|
Eurydice's Lament
JoSelle Vanderhooft
Forgive me, Orpheus.
Your music
moves stones to skip
and rivers from their course.
Even the winter queen weeps—
night and sleet down cheeks
long stilled to granite
in this place of earth
and bloodlessness.
But it cannot move me.
Your lyre
all seven strings
picking all things lively—streams
the heavy pear trees
and the leaping stones
up into a wreath of notes.
How can this music move me
now I drink dust
and gnaw the mountains' roots
except further
into darkness,
further
through the asphodel
that shake like snow?
You play so hard, beloved
your quick hands
pluck blood
beneath your cuticles.
Each note is blood.
and still, I do not move
to follow you.
Ah, Death is dark,
my foolish love.
Too dark to hear,
too dark for you to see.
Forgive me, Orpheus.
Your music
moves the ash queen to tremble—
ash trees spring-shaking
rain across her cheeks—
apples now, not blistered
pomegranates.
The memory of it.
And the death king sits
still as steel. His eyes flint-
locked upon your fingers
(picking life-blood
like April-ripe pears)
in his den of dust
and timelessness.
And it cannot move him.
Your lyre
all seven strings
straining desire—leaves shaking, apple-flush
the boudoir sighing
and the rain's increase.
How can it move him,
he who knows but darkness
and the grave's surcease?
You play so well, beloved
your clever hands
pluck blood
in his queen's veins
until she weeps, "enough!
My lord. It is enough."
Each note is pain
and still, I do not move
to follow you.
For Death is pain,
my foolish love.
More than lyre can tell,
more than you can explain.
Forgive me, Orpheus.
But you should have known
no tears, no hope or begging
selfish, beautiful or hollow
can bring back the notes
once they have been played.
and the dead
cannot be moved to follow
from this place of shale
and wintering.
You should have known this
as all poets know
that though the winter queen weeps
apple blossoms and ice
breaking in the stream's increase,
the death king is a liar.
And though you walk back to the world of air
breath trem-
bling like the jangle of
your strings,
I will not follow.
Forgive me, Orpheus.
You music
cannot be for me.
I know it as I know
you cannot bear the possibility
that I will not follow.
You must turn and see.
You must turn back and see—
Oh, Death is cruel
my poor, foolish love
and just.
No Eurydice but quaking asphodel
and dust.
You wail so loud, beloved
your quick hands
strike seven strings
until they bleed.
Forgive me, Orpheus.
Your music
was so beautiful.
JoSelle Vanderhooft is a previous contributor to Cabinet des Fées. She graduated from the University of Utah in 2004 and has been roaming around the United States ever since. She is the editor of an anthology of Sleeping Beauty, Indeed, a collection of lesbian-themed fairytales for Torquere Press. Her works can be found in upcoming issues of Star*Line Magazine and the Prime Books anthology Jabberwocky #1. Her essay "The Most Important Letter of Your Life" is also slated to appear in an anthology of young gay, lesbian, bisexual and transgender writing. A benefit for the Gay Lesbian Straight Education Network (GLSEN) it will be released from Random House/Knopf in 2006. She also writes for several newspapers and magazines.
Image: Orpheus at the Tomb of Eurydice, Gustave Moreau (1826-1898)
back to bequest
|